Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Đẳng Đại Tập Kinh [大方等大集經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 44 »»
Tải file RTF (5.478 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
T1.48, Normalized Version
T13n0397_p0289a17║
T13n0397_p0289a18║
T13n0397_p0289a19║ 大方等大集經卷第四十四
T13n0397_p0289a20║
T13n0397_p0289a21║ 隋天竺三藏那連提耶舍譯
T13n0397_p0289a22║ 日藏分中三歸濟龍品第十二
T13n0397_p0289a23║ 爾時空中自然而雨種種香華種種寶衣種種
T13n0397_p0289a24║ 音樂種種歌舞充 滿虛空。一 切天龍夜叉羅
T13n0397_p0289a25║ 剎及阿修 羅悉皆恭敬。爾時世 尊與諸大眾
T13n0397_p0289a26║ 菩薩聲聞。左右圍繞前 後隨從。從須彌頂蹈
T13n0397_p0289a27║ 龍身橋。下佉羅坻聖人住 處。梵天所敷寶師
T13n0397_p0289a28║ 子座。坐於彼座。時虛空中一 切天龍夜叉羅
T13n0397_p0289a29║ 剎。并阿修 羅。緊那羅等各設供 養。種種香末
T13n0397_p0289b01║ 種種華香種種寶衣以 散佛上。右繞三匝禮
T13n0397_p0289b02║ 已而坐。爾時娑伽 羅龍王白佛言。世 尊。何
T13n0397_p0289b03║ 因緣故。我等一 切在龍中生。佛言龍王。諦
T13n0397_p0289b04║ 聽諦聽。我今為王分別 廣說。有十種業來生
T13n0397_p0289b05║ 龍中。何 者為十。有諸眾生行六 波羅蜜。欲
T13n0397_p0289b06║ 得阿耨多羅三藐三菩提覺。亦願欲得無惡
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 60 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.478 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.200 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập